2007年 5月16日
最近、英訳と韓国(朝鮮)語訳系のお仕事をいただく事があります。
英訳はともかくとして、韓国語の方は、民族性を何処まで表現出来るか、にかかっているのではと思います。
以前偶然にも、韓国語と日本語が左面&右面それぞれに印刷された対訳式のエッセイを入手したのですが、日本語訳された方の印象と、原文の印象ってちょっと違うんですね。……日本語にされたものの多くは、場面をきれいに(?)しすぎる感じが、しなくはないですね。
半島の民族性と心、そしてそのものの雰囲気の出来るだけ伝わる日本語にかえる事。
それが、高輪の気持ちであり、このお仕事をお引き受けした身としての役目だと思っています(^_^)。 |
20:00, Wednesday, May 16, 2007 ¦ 固定リンク
何かと遅れがちだった案件を、追い上げ中です。
一度先様のサーバに上げてみたら、CGI部分が動作不能(;_;)だったんで、設定を換えてあれこれやっていたのですが、やっぱりこういう形に落ち着くしかないのかな……というところに決定、そのCGIに合わせるかたちで全体を整えるという感じの作業を、今、しています。
(殆ど作り替えに近かったのですが、それは仕方ない(^_^;))
たぶん、明朝〜夜にはご確認いただける状態になるのでは、と。
もうひと頑張り、です。
モノはとある野菜&特産品のオンラインショップです♪。
サイトが開通しましたら、ご紹介させていただきますね(^_^)。 |
19:39, Wednesday, May 16, 2007 ¦ 固定リンク
|